Table of Contents

Freunde von Fisch und Feuer, 2. Auflage

No German? Friends of Fish and Fire, 2nd edition

Es ist wieder höchste Zeit für ein Lagerfeuer! Die Abende sind wieder kurz genug1), und es gibt auch Geburtstage zu feiern.

Das letzte Mal gab es auch Surströmming, und weil nicht alle diese wahrscheinlich beste Art, Fisch in Dosen zu konservieren, genießen konnten, hab ich wieder einen aus Schweden mitgebracht2).

Dazu reichen wir S'Mores.

Ort

Auwiesen Graz Gössendorf, Eichbachgasse 900, Graz

47.0132 N 15.4627 E auf OpenStreetmap

Mit Rad (linkes Murufer, R2c nach Fernitz), Auto (via Thondorf, Gössendorf Kanalweg nördliches Ende, Nähe Rehweg 22) und Bus (Linie 34 Hst. Eichbachgasse, dann unter der Autobahn durch) erreichbar.

Ein wahrer Kraftort am Schnittpunkt von Mur, Autobahn, Radweg, Hochspannungsleitung, Fernwärmeleitung, Hauptabwasserleitung und Stadtgrenze! Wir fügen dem noch Feuer und Dosenfisch und S'Mores hinzu.

Zeit

Samstag 5. Oktober 2019

Wir werden bringen

Du bringst idealerweise mit

Wir freuen mich über Rückmeldung (bevorzugt Text: Mail/SMS) darüber, ob, wer und wann kommt.

Bei Fragen

Patrick Strasser-Mikhail
+43 677 6154 2389
+43 664 850 93 40
mailto:patrick.strasser-mikhail@avl.com
mailto:patrick@wirklich.priv.at


Friends of Fish and Fire, 2nd edition!

It's time again for a campfire! A campfire needs the the sun6) to go away, and soon we get daily7) plenty of that. And we have some birthdays to celebrate.

Last time I brought Surströmming, but not all of you had the chance to try the probably best way of storing fish in a can. That's why I brought some fresh8) from Sweden9).

You will also know the true promise of S'Mores.

Place

Auwiesen Graz Gössendorf, Eichbachgasse 900, Graz

47.0132 N 15.4627 E on OpenStreetmap

You can get there via bicycle, car or bus (34)

It is really a place of energy, at the intersection of the Mur, motorway, bicycle route, high voltage overland line, long distance heat, main sewage pipe and city border. We will add fire, s'mores and canned fish.

Time

We will bring

You bring in best case

Feel free to text (sms/email) me wether, with whom and when you will attend.

Questions?

call!

1)
Lagerfeuer und Sonnenschein konkurrieren ja…
2)
Die Lufthansa hat mir das telefonisch erlaubt. Die sagen: “Wenn es Dosenfisch ist haben wir kein Problem damit”.
3)
Manche sehen das als klares Zeichen, nachhause zu gehen. Nicht alle.
4)
, aber bitte nicht vor Ort aus dem Wald schneiden. Haben schon die anderen erschöpfend gemacht.
5)
15dag Fleisch und 1/2 l Getränk pro (normaler)Person hat sich bewährt
7)
or rather nightly
8)
well…
9)
Lufthansa told me on the phone that they had no objections against canned fish whatsoever…
10)
most people find that reasonable at that time. Most
11)
150g of meat and 1/2 l of drinks per (normal person